Мультирегиональная Электронная Биржа Труда - www.LabExch.ru - вакансии от работодателей и резюме от соискателей
Соискатели работы и их профили резюме на сайте Мультирегиональной Электронной Биржи Труда
Разместить вакансию городов стран СНГ и Ближнего Зарубежья без регистрации и условно-бесплатно в базе данных сайта Составить резюме работника городов стран СНГ и Ближнего Зарубежья Найти работу в виде объявлений с предложением трудовой позиции в компании Поиск сотрудников в виде заполненных бланков резюме соискателей работы, специалистов

Резюме № 42095 на должность Переводчик (английский язык) от работника Деркач Евгений Викторович, 3 года из Хабаровский край на сайте Электронной Биржи Труда Хабаровский край

На этой веб-странице размещен профиль № 42095 на должность Переводчик (английский язык) от соискателя Деркач Евгений Викторович Хабаровский край. Вся информация о соискателе работы, указанная им лично, полностью приведена ниже. Для связи с автором анкеты, находящимся в поиске работы, используйте возможность отправить ему электронное сообщение или иную контактную информацию, предоставленную им и размещенную внизу анкеты.

Кратко о работнике:

Хабаровский край / Резюме соискателя № 42428 ... в отрасли экономики // на должность:
Наука, образование, повышение квалификации // Другое, прочее // Переводчик (английский язык) с ЗП: 1000 $USD (93904 руб. РФ). Деркач Евгений Викторович, 3 года.
Дополнительные слова от соискателя:
Прошу рассмотреть мое резюме на вакансию «переводчика английского языка». Стремлюсь попробовать свои силы в иных местах и иных компаниях, расширить уже имеющийся опыт, приобретенный за время работы в таких сферах переводческой деятельности, как лесопереработка, строительство, бурение, небезызвестные сахалинские проекты. Я, однако, не только прошу, но и со своей стороны предлагаю имеющийся у меня опыты и навыки, приобретенные за годы работы. Это и навыки технического и последовательного перевода, и опыт работы в многонациональном коллективе и подчас разрешение конфликтных ситуации в таких коллективах; работа в сложных погодных условиях – и в жару, и в холод - и в обстоятельствах под давлением сверху, и т. д. (нет смысла здесь переписывать все места, компании, обстоятельства в которых я был задействован – это есть в резюме). Имею соответствующее высшее образование. Кроме того, спешу заметить, что я целеустремлен и решителен на пути развития и самосовершенствования и если получаю шанс, отдаюсь работе полностью и, как правило, добиваюсь результатов. Благодарю за уделенное время!
Статистика профиля:
Прочитано - 315 раз(а)
   Отправлено сообщений - 0 раз(а)
Отправить сообщение ...

Детально о работнике:

Базовая информация из резюме № 42095 об искомой специалистом работе


Ищу работу в следующей сфере деятельности Наука, образование, повышение квалификации
раздел сферы деятельности Другое, прочее
Интересует должность Переводчик (английский язык)
Интересуемый график работы по договоренности
Интересует вакантное место работы с оплатой труда не ниже 1000 $USD / 93904 руб. РФ
 

Личная информация о работнике Деркач Евгений Викторович в резюме № 42095


Имя Фамилия соискателя работы Евгений Деркач
Отчество работника Викторович
Город и страна места жительства Хабаровский край
Дата рождения 4 февраля 2021 года
Возраст работника 3 года
Пол мужской
 

Уровень образования соискателя работы, автора резюме № 42095


Образование Высшее
Учебные заведения, которые окончил работник Высшее
2004 - 2009 Дальневосточный государственный гуманитарный университет, Хабаровск
Институт лингвистики и межкультурной коммуникации; Лингвистический факультет, Английский/французский языки
Повышение квалификации, курсы
2020 Частное образовательное учреждение дополнительного профессионального образования "Спутник"
"Юриспруденция: гражданско-правовой профиль"
Квалификация: юрист
 

Психологический портрет автора резюме № 42095


Семейное положение Холост
Наличие несовершеннолетних детей Нет
Курящий нет
Цель карьеры соискателя работы Приобретение нового опыта, саморазвитие и самосовершенствование как переводчика
Пожелания работника по поводу новой работы Хорошая зарплата, приличные условия труда, интересные задачи, возможности самомовершенствования
Причина, по которой работник хочет сменить работу Потерял старую работу (по независящим от меня причинам), ищу новую
 

Профессиональная деятельность автора, указанная в профиле № 42095


Опыт работы соискателя Февраль 2019 — Апрель 2020
1 год 3 месяца
ООО "Паркер Дальневосточный Дриллинг Сервисиз" (Паркер Дриллинг Компани оф СаХалин)/LLC "Parker Far East Drilling Services" (Parker Drilling Company of Sakhalin)
Сахалинская область
Переводчик с английского языка/English language interpreter/translator
Устный перевод на местах производства работ (в поле): при монтаже буровой (соединении всех элементов буровой в единое целое - подготовке к бурению), производстве (собственно бурении и иных связанных с бурением скважины этапов - обсаживании скважины, цементаже, заканчивании и т.д.), демонтаже буровой (разбор компонентов буровой по завершении скважины). Перевод совещаний, обсуждений, собраний. Периодический письменный перевод
Interpretation in work areas (in the field): while rigging up (putting rig parts together - preparation for drilling), drilling (doing actual drilling and performing other well-drill-connected parts of the job like running casing, cement job, completion, etc), rigging down (dismantling the rig after well completed)
Interpretation of meetings, discussions. Casual (written) translations
Май 2014 — Декабрь 2018
4 года 8 месяцев
ООО, СИСКО Сахалин, Сахалин-1, Одопту, этап 2/CISCO Sakhalin, LLC, Odoptu Stage 2
Сахалинская область
Переводчик английского языка/English language translator/interpreter
Устный перевод во время производства обслуживания/ремонтных работ как в цехе по обслуживанию и ремонту техники (тяжелой/легкой/стационарной), так и в поле (на строительной площадке). Перевод совещаний, переговоров, встреч, выступлений, собраний (с участием руководства/трудового коллектива).
Interpretation during maintenance/repairs both in workshop (heavy/light/stationary equipment) and out in the field (at the construction site). Interpretation of meetings, talks, tool boxes (with participation of the management/steering team).
Устный перевод при подготовке/осуществлении/завершении общестроительных работ
Письменный перевод документации, связанной с техникой (руководств по обслуживанию техники, руководств по эксплуатации техники, нарядов на осуществление работ по технике), общего технического характера (смет, чертежей, планов, руководств по применению различных материалов/инструментов и т. д.), иной рабочей документации общего характера
(технических карт на производство различных общестроительных работ, паспортов безопасности материалов, планов, объяснительных, писем, электронной переписки и т.д.)
Работа с программой по обслуживанию техники (MaintenancePro)
Interpretation during civil works preparation/performance/completion.
Translation of papers related to equipment (maintenance manuals, operation manuals, equipment work orders), general technical documentation (quotations, drawings, plans, guides on application of materials/tools, etc), other sorts of general documentation (process charts on performance of various civil works, MSDS, statements, letters, e-mail correspondence, etc.).
Equipment maintenance software operation (MaintenancePro)
Октябрь 2013 — Декабрь 2013
3 месяца
Кентек Сахалин Текникл Сервисиз, ООО, Сахалин-1, БКП "Чайво"/Kentech Sakhalin Technical Services, LLC, Sakhalin-1, OPF Chayvo
Сахалинская область, www.kentech.ie
Переводчик английского языка/English language translator/interpreter
устный (последовательный) перевод с русского на английский и с английского на русский на строительной площадке;
письменный перевод проектной документации;
перевод совещаний и переговоров разного уровня, как на площадке, так и в офисе
Interpretation (consecutive interpretation) from Russian into English, from English into Russian at the construction site;
Translation of project documentation;
Interpretation of meetings and talks both at the construction site and inside
Август 2010 — Июнь 2013
2 года 11 месяцев
Римбунан Хиджау МДФ/«RimbunanHijau MDF», LLC
Хабаровский край
Переводчик английского языка/English language translator/interpreter
письменный перевод: перевод технической документации, технических спецификаций и смет, отчётной документации, инструкций по эксплуатации оборудования, строительной документации, должностных инструкций, контрактов, соглашений, инструкций по технике безопасности, чертежей (в Paint); перевод приказов и распоряжений; ведение электронной переписки на английском/русском языках;
устный перевод: последовательный перевод на строительном участке, совещаниях, производственной линии; перевод тренингов специалистов
Translation: translation of technical documentation, specifications, quotations, reports, equipment operation manuals, construction related documentation, job descriptions, agreements, contracts, safety instructions, drawings (with usage of Paint program); translation of orders and directions; correspondence in both English and Russian languages;
Interpretation: consecutive interpretation in construction area, at meetings, process line; interpretation of trainings
Достижения:
- выполнение переводов с/на английский язык технической документации по направлению строительство (рабочие и исполнительные чертежи);
- работа на производственных/строительных площадках завода техническим переводчиком;
- приобретение навыков ведения переговоров;
- умение наладить отношения в интернациональном коллективе;
- осуществление как непосредственных обязанностей (осуществление переводов), так и
физическое содействие в достижении поставленных в рамках проекта целей: помощь при
монтаже, протяжке кабелей, обвязке, прокладке защитных труб и т. д.;
- способствование разрешению конфликтов на строительной площадке
Achievements:
- performance of interpretation/translation from/into English of construction related technical documentation (working and as built drawings);
- performance at construction/fabrication sites of the plant as a technical interpreter/translator;
-acquirement of negotiation skills;
- communication in the international team;
- performance of both direct translation/interpretation duties and physical assistance in achievement of goals established with the frames of the project (assistance in pulling cables, installation, protective pipes installation, etc.);
- assistance in resolution of conflicts at the construction site
Рекомендации работника от работодателей ООО, СИСКО Сахалин
Роджер Кнопик (Руководитель по обслуживанию техники)
 

Дополнительные навыки соискателя работы и условия труда, которые для него приемлемы, отмеченные в анкете № 42095


Работник владеет следующими иностранными языками английский - свободно, французский - базовый
Обладает следующими знаниями персонального компьютера Microsoft Office, Internet, Maintenance Pro (программа для обслуживания мобильной техники)
Умеете ли Вы водить машину? да
Наличие персонального автомобиля да
Владеете ли Вы навыками машинописи? нет
Приемлема ли для Вас 6-ти дневная рабочая неделя? да
Приемлем ли для Вас ненормированный рабочий день? да
Приемлемы ли для Вас командировки? да
Допустим ли переезд в другой город? нет
 
 

Контактная информация в профиле № 42095 специалиста


Электронный адрес соискателя работы
В случае необходимости, можете отправить письмо работнику непосредственно с нашего сайта. Для этого используйте ссылку "Отправить сообщение".
[email protected]
Отправить сообщение >>
Телефон домашний 89141888720
 
Чтобы вернуться на предыдущую просмотренную Вами страницу на сайте Мультирегиональной Электронной Биржи Труда, используйте кнопку ниже: