Переводчик
Резюме № 28231 от работника Дюков Александр Владимирович, 47 лет из города Нефтеюганск, Россия на сайте Электронной Биржи Труда г. Нефтеюганск.
Кратко о работнике:
Нефтеюганск, Россия / Резюме соискателя № 42428 ... в отрасли экономики // на должность: | |
Промышленность, производство // Энергетика // Переводчик с ЗП: 970 $USD (89512 руб. РФ).
Дюков Александр Владимирович,
47 лет.
Дополнительные слова от соискателя: Минимальное время на обучение, адаптацию. Ответственный, коммуникабельный, пунктуальный, исполнительный, инициативный, всегда нацелен на результат, аналитический склад ума, способен принимать ответственные решения в сложных ситуациях, всегда аргументировано отстаиваю принятые мной решения, большой опыт работы «вторым номером». Опыт работы в крупных международных компаниях. Хобби: шахматы, волейбол, водный туризм, активный отдых на природе; Готовность к командировкам, работе вахтовым методом. |
Статистика профиля:
|
Отправить сообщение ... |
Детально о работнике:
Базовая информация из резюме № 28231 об искомой специалистом работе в городе Нефтеюганске | |
Ищу работу в следующей сфере деятельности | Промышленность, производство |
раздел сферы деятельности | Энергетика |
Интересует должность | Переводчик |
Интересуемый график работы | любой |
Интересует вакантное место работы с оплатой труда не ниже | 970 $USD / 89512 руб. РФ |
|
Уровень образования соискателя работы, автора резюме № 28231 | |
Образование | Высшее |
Учебные заведения, которые окончил работник | 1993-1998 ШГПИ Очная Иностранных языков Преподаватель Английского и Немецкого языков |
Психологический портрет автора резюме № 28231 | |
Семейное положение | Женат |
Наличие несовершеннолетних детей | Нет |
Курящий | нет |
Увлечения, интересы | Шахматы, туризм, волейбол. |
Профессиональная деятельность автора, указанная в профиле № 28231 | |
Опыт работы соискателя | ОМС аутсорсинг партнер Ямало-Ненецкий АО, www.omc.ru Production dispatcher • П-ов Ямал, пос.Сабетта. Диспетчер службы эксплуатации. Работа вахтовым методом. организация производственного планирования и диспетчерского обеспечения; • специализация подразделений жилищно-эксплуатационного участка и производственные связи между ними; • технология оказания жилищно-коммунальных услуг; • стандарты соответствия жилищно-коммунальных услуг; • организация ремонтных работ и технического обслуживания жилых домов; • уведомления об отклонении в нормальном режиме работы инженерных коммуникаций жилищно-эксплуатационного участка ответственных должностных лиц; • взаимодействие с аварийно-ремонтными подразделениями; • наличие телефонов экстренных служб (скорой помощи, милиции, пожарной охраны, службы спасения и др.); • планирование норм времени на планово-предупредительный ремонт жилых домов; • стратегическое и оперативное планирование; • классификация документов, порядок оформления, регистрация, хранение и т.п.); • соблюдение правил и норм охраны труда и техники безопасности, производственной санитарии и противопожарной безопасности. Группа Е4 Серов, www.cprp.spb.ru/ Interpreter, translator переводчик переводы всех видов участие в переводах для шеф-инженеров и техсоветников компании SIEMENS, SPIG строящейся ПГУ-410, переводы всех видов Enel Ingegneria e Innovazione S.p.A (Энел) Екатеринбург, www.enel.com технический переводчик переводы всех видов сметы. Iberdrola Ingeneria y Consrtuccione (Ибердрола) Екатеринбург личный ассистент, переводчик, лицензирование предприятия в ГТНГ участие в лицензировании строящейся ПГУ-420 в органах ГТНГ, подготовка документации к передаче в органы Ростехнадзора с целью получения разрешения на эксплуатацию блока ПГУ-420 Среднеуральской ГРЭС. Участие в переговорах с государственными органами в рамках основной деятельности компании. Проведение контрольных мероприятий на стройплощадке с целью соблюдения мер пожарной безопасности. ведение реестров технической документации. Салым Петролеум Девелопмент N.V. (Salym Petroleum Development) (SPD. Shell subsidiary) Ханты-Мансийский АО - Югра переводчик-радиодиспетчер - Исполнение функций диспетчера, обеспечение телефонной связи (телефонная база - более 1000 номеров); - Мониторинг состояния БДД на дорогах м/рождений; - .тренировочные мероприятия по отработке ЧС и действий при их возникновении; - Ежедневный контроль расхода топлива и пробега ТС СПД, учет путевых листов («1С Предприятие», SAP); - Телефонные конференции; - Логистика (1С Предприятие) - Переводы (документация, устный, синхронный); - Офис-менеджмент; Halliburton Int. Inc. Нефтеюганск переводчик бригады ГРП - Переводы в офисе и в поле (документация, синхронный, устный); - Работа на м/рождениях ХМАО, ЯНАО в бригаде ГРП вахтовым методом; - Участие в производстве ГРП; ОАО "НОАО" Нефтеюганск менеджер-переводчик - менеджер-переводчик вертолетных групп миротворческих миссий ООН. Африка (Западная, Северная, Восточная), Абхазия. Школа-лицей №1 Шадринск преподаватель Преподавание шахмат, туризма, волейбола. Начало формирования школьной команды, шахматных традиций в классах. Выступления сборной школьной шахматной команды на городском уровне. |
Рекомендации работника от работодателей | SIEMENS AG Thomas Bassler (Chief TFA). 91058 Erlangen, Deutschland Tel. No: +4991311889007 Mobil: +79221271221 “Iberdrola Engineering & Innovations” David Martinez (Legalizations & turnkey packages manager). +34671642526 |
Дополнительные навыки соискателя работы и условия труда, которые для него приемлемы, отмеченные в анкете № 28231 | |
Работник владеет следующими иностранными языками | английский - профессионально, немецкий - базовый |
Обладает следующими знаниями персонального компьютера | Продвинутый пользователь РС. Продвинутый пользователь "MD-online" 2008 Курсы «1С Бухгалтерия», г.Тюмень 2008 “SAP” Информационный центр “SAP Education” г.Москва. |
Умеете ли Вы водить машину? | да |
Наличие персонального автомобиля | нет |
Владеете ли Вы навыками машинописи? | да |
Приемлема ли для Вас 6-ти дневная рабочая неделя? | да |
Приемлем ли для Вас ненормированный рабочий день? | да |
Приемлемы ли для Вас командировки? | да |
Допустим ли переезд в другой город? | да |
| |
Контактная информация в профиле № 28231 специалиста | |
Электронный адрес соискателя работы В случае необходимости, можете отправить письмо работнику непосредственно с нашего сайта. Для этого используйте ссылку "Отправить сообщение". |
[email protected] Отправить сообщение >> |
Телефон домашний | |
Чтобы вернуться на предыдущую просмотренную Вами страницу на сайте Мультирегиональной Электронной Биржи Труда, используйте кнопку ниже: | |